« 2月の雨 | トップページ | 経過観察 »

2010年2月 4日 (木)

中国のお友達

お待たせしました。

翻訳作業も終わって、やっと中国のお友達のブログ、UPできました。

うさぎのHP、本体の「中国事情」コーナーです。



ブログを書いているのは中国の浙江省で看護師をしている 麻 瀟瀟(マー シャオシャオ)さん。

自身も大腿骨頚部骨折から骨頭壊死になって、現在はほぼ完治という人です。


ブログタイトルは 「股骨头坏死--重生」

「股骨头坏死」 は 大腿骨頭壊死症の中国での呼び名。「重生」 は再び生きるといった意味です。

お股の骨頭は大腿骨頭しか無いので、分かり易いネーミングですね。

「头」 は「頭」という字、「坏」は「壊」という字の中国語表記です。

Hone_3  「骨」という字は、日本語と中国語ではちょっと違います。

左が日本語の「ほね」、右が中国語の「ほね」です。

どこが違うか、分かるかな?そっくりなので中国語入力にしても、日本語の「骨」が出てきますね。

なので、上のは画像を使いました。



ブログの日本語訳と公開にはご本人の了解を得ておりますが、苦労しましたよ。

ニイハオの先生にも助けてもらいました。

誤字脱字もあったし、省略されてるとこも多かったんです。

そんなところを修正して、日本人にも理解し易いよう原文には無い語句を補充して・・・・・・・

おまけに、書いた人の性別や年齢なんかも考えて、こなれた日本語になるように・・・・・・・

直訳でなくて、かなりの意訳です。機械翻訳では絶対こうはできません。

色々色々で、原文の3倍近い文章量になっちゃいました。



詳しくはHP本体の方、是非立ち寄ってみてくださいね。



うさぎのHP、中国や韓国だけじゃなくって、アメリカからは何度も来てくれる人がいるし、時々ヨーロッパからもアクセスがあります。

英語やフランス語、スワヒリ語で大腿骨頭壊死を検索したら、色んな情報が得られそう。

皆さんもやってみて。

« 2月の雨 | トップページ | 経過観察 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 中国のお友達:

« 2月の雨 | トップページ | 経過観察 »

2020年7月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

ご協力お願いします

  • 東日本大震災からの復興にご協力ください


  • うさぎのHPに行くには
         ここをクリック


  • バナーをお持ち帰りください
    ブログ&HP用のもあります

お友だちリンク

プロフィール



  • 都道府県  東京都

    世の中、できればお気楽に過ごしたいと願っている大腿骨頭壊死患者です。
    詳しいことはHPで。
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想
無料ブログはココログ